

Refer to the Chuon Nath, Cambodian dictionary on the page 24, the word "កម្ពុជ-pronounced 'Kom-puch'" means Gold. So the combination of the word កម្ពុជ and ជា means the country which is the orginal source of Gold, the place where the gold was born.
In conclusion, the word that Vietnamese calls Cambodia : "Cămpuchia - ă /ak/", Thai : "Kampuja" and so does Laotian is seriously wrong. In the name of a Cambodian, i would like to dedicate this article to everybody who calls Cambodia "Kam...". Please change your attitude. Let's call it: "Kompuch-which refers to Gold-ea".






4 comments:
Yes. I agree with this. We are cambodian we should pronounce the right pronounciation. "កម្ពុជា" is write Campuchia not write like this "Cămpuchia" like the vietnamese usually write.I hope that our VN's, thai's and Laos's friend pronounce well...
I do agree with you. However, the pronunciation has become common and hard to change.
@wanna We should try to make the right one in common. Later it'll become common..
I agree too! :D
Change step by step ! by the way U know how is កម្ពុជា pronounced in Chuon Nat's Dictionary? I forgot!
Post a Comment